1. 茶叶的起源英文
teahouse茶馆;black tea红茶;green tea绿茶;milk tea奶茶; tea cup/glass茶杯;teatime茶时;teashop;茶叶店;tearoom茶室
2. 茶叶产自哪里 英文
lord grey是伯爵夫人茶的英文名,伯爵夫人茶(Lady Grey Tea)是经典伯爵茶的一种,都是以中国红茶,锡兰茶或印度红茶为基础,添加佛手柑熏制而成。
伯爵夫人茶则另外还多添加了柠檬和西班牙塞维利亚柳橙(Seville Orange)或矢车菊花瓣,使伯爵茶的香气更多元,更明显,也更清新怡人。
伯爵夫人茶同大吉岭,火药绿茶或锡兰茶都是下午茶的专用茶,因其浑厚绵软的口感和优雅的色泽,很适合在闲散的午后阳光下沉淀在她迷人的香气里。而不像早茶那样浓烈亦不像晚茶那样柔顺,就像17世纪宫廷里的贵妇人,矜持优雅而又妩媚动人。
与阿萨姆、大吉岭茶这种产地茶不同,伯爵茶是混合茶。混合茶又可分类为混合调配茶(Blended Tea)与混合调味茶(Flavoured Tea)两种。混合调配茶以英国早餐茶和安妮皇后茶最为常见,伯爵茶、玫瑰茶和水果茶等属于混合调味茶。
与产地茶强调个别性、地域性或自然性不同;混合茶则可应不同需求而混合调配而成具有独特口感的风味茶;经过不同产区的茶叶混合调配后,再添入香草、花、水果、香料予以熏香,创造出富有多元香气的茶叶。
伯爵夫人茶,取其佛手柑沉稳的清芳,柠檬和柳橙活跃的酸甜,添加牛奶后口感更为香美。同时也有许多人在饮用伯爵茶时,为了品尝其原有的风味,而坚持不添加牛奶。
3. 茶叶的起源英文版
茶味有甘、苦之分,乐曲也有风、雅之别。譬如品饮西湖龙井,宜听《平沙落雁》、《猗兰操》,最能使人身心怡悦,如沐春风。而品饮陕西午子绿茶,宜听《广陵散》、《阳关三叠》,自然使人遐想无限、幽思难忘。
饮茶时听音乐,能益茶德,能发茶性,能起人幽思。正如白居易在《琴茶》诗中所吟诵的:“兀兀寄形群动内,陶陶任性一生间。自抛官后春多醉,不读书来老更闲。琴里知音唯渌水,茶中故旧是蒙山。穷通行止常相伴,谁道吾今无往还。
4. 茶的历史起源简单介绍英文
Tea in China is as important as coffee in the western countries. Most chinese enjoy drinking tea. It do good to peaple healthy. As we all know tea has a spacial taste。
It can clear the bowels,Moisten mouth and so on.There are various kind of tea.such as Tieh-Kuan-Yin,Pu-erh .Some is cheap while some is expensive.Tea is profound know knowledge in China even all over the world.
5. 茶的起源用英语怎么说
唐代陆羽(728~804)在《茶经》中指出:茶之为饮,发乎神农氏,闻于鲁周公。在神农时代(约在公元前2737年),即已经发现了茶树的鲜叶可以解毒。《神农本草经》曾记载:神农尝百草,日遇七十二毒,得解之,反映的就是古代发现茶治病的起源,这说明中国利用茶叶最少已有四千多年的历史。
茶叶的传说:
神农就是炎帝,人们的祖先之一。远古时代,自然条件特别恶劣,人类以采摘野果、捕食野兽为生,一不小心,就会因为误食有毒的果实而生病甚至死亡。当时爱民如子的首领神农非常痛心,就决定品尝百草,以身试毒。
神农是远古时代最具智慧的首领,它从来不喝生水,就是在野外尝百草阶段,神农也会架起铁锅,把生水煮熟了再喝。一日,神农尝了一种有剧毒的草,水还没有烧开就晕倒了。
不知道过了多久,神农在一种沁人心脾的清香中醒了,听到嗒嗒嗒水沸腾的声音,知道锅里的水已经烧开了,立刻感到喉咙里干得厉害,于是就艰难地挺起上身,准备拿碗舀水喝,却发现锅里的水里已经变成了黄绿色,里面还飘着几片绿色的叶子,那沁人心脾的清香就从锅里飘来。
这是什么草呢?难道香味是它散发出来的?神农略微思索了一下,但还是果断地用碗舀了点汤水喝。但觉这汤水清香中略带苦涩,咽下去后,似乎比开水更解渴,就又喝了几碗。
几个小时后,神农身上的剧毒居然解了!神农非常开心,想不到这次因祸得福,得到了解毒的仙药。仙药是什么呢?神农开始细心查找,很快发现锅的正上方有一颗似树非树,似草非草的植物,锅内的叶子就是从这颗树上飘落下来的。神农就采摘了很多回去。
回到部落后,神农再次取其嫩叶熬煎试服,发现这些汤汁不仅有生津解渴、利尿解毒等作用,而且还能提神醒脑,消除疲劳,神农非常高兴,就将它取名为荼,即开百花的植物,作为部落的圣药。如果部落里有人中毒或者生病,神农就把茶汤分给它们服用,很多病人便痊愈了。由此,茶在人类社会正式登场。
唐朝年间,饮茶之风大盛,人们对茶的认识也显著提高,认识到茶是木本植物,就把禾改为木,从此荼字去掉一划而变成茶。
因此,五千年前,茶最初是以药的身份出场的。神农是发现茶的伯乐,中国是世界上最早发现茶的国家。神农用开水煮茶,影响了后世很长一段时间的饮茶观,茶长期以来都是用来煮着喝的,直至明清时期,泡茶才得以流行起来,但至今仍有一些民族把煮茶的风俗延续下来。
6. 茶叶的起源英文翻译
茶起源于中国,中国历史上有很长的饮茶纪录,最早可以追述到石器时代的炎帝神农氏
7. 茶起源于中国英文翻译
近看到《全球通史》,L·S·斯塔夫里阿诺斯著,说道中国的西方名字(China)由秦(Ch'in)而来,不知道是否是孤陋寡闻,第一次听说,原来一直以为china来源于瓷器(china)一词。要我来判断的话,我觉得China一词来源于秦更为可信,基于以下几点:1、东西方瓷器的交流直到唐朝才兴旺发达,以常识来看,在一个语言环境中,某一具体事物被另一具体事物替代说明的时候,一定是替代品非常常见,唐朝时期中国瓷器才在西方比较普遍,但唐以前已经出现了China的叫法了;2、从直觉上来讲,china源于秦的汉语发音更为可信;说法一:早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。说法二:与瓷器无关——中国为什么叫China?新民晚报2004年8月3日16版介绍景德镇瓷文化。其文说,宋元两代景德镇的制瓷技术已经传到朝鲜、日本、越南。又说,明清两代瓷器大量出口,经阿拉伯传到欧洲。这些史实,我无异议。唯可疑者,其说china由来,文云:“民间历来有几种说法。一种说法是china系根据秦字读音转化而来。但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的音译。随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词。”说china最初是昌南地名译音,我觉得很新鲜。景德镇原名昌南镇,在宋真宗景德年间(1004年起)改名景德镇。此时所制瓷器已负盛名,特供御用。按照“景德镇最为流行的说法”推论,其后本镇瓷器外销朝鲜、日本、越南,又其后经阿拉伯远销到欧洲,皆以产地昌南作为商品名称。昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自圆其说。然有极大障碍,景德镇人难以克服。就是至今无人能够否认英文China起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那,三千年前就出现了。想想三千年前是什么意思吧。那就是说,什么昌南,什么瓷器,还得在娘胎里静待两千多年,方能一朝分娩出世。资格太嫩了,昌南瓷器争什么。三千年前,不但焚书坑儒的秦朝,就连春秋五霸的秦国,都还不存在,China怎么能是秦的译音呢?论资格,支那之名比周朝还要老,怎轮得上替暴秦争面子呢?请容详说支那由来。唐代义净法师《南海寄归内法传》云:“西国名大唐为支那者,直是其名,更无别义。”他显然不同意China与昌南瓷器或与秦朝挂钩。隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他则直探古梵文“支那”的原义。两位僧人生在隋唐,那时昌南尚名新平,所制瓷器亦未颖出。二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。这已经是晚近的事了。景德镇人不必失望。你们不是还有浮梁县的高岭村吗?没人替它争取,它却进入洋文。在英文里,Kaolin义为瓷土。景德镇瓷器最初用高岭村出产的粳米白泥作原料,称高岭土。Kaolin乃高岭之译音也。后来欧洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪里产的,皆以高岭称之。贵村之名于焉“走向世界”,不亦壮哉。
8. 茶叶的起源英文介绍
会英语就用英语介绍,如果不会也没有关系,大多来中国的外国人都能听懂中文。
茶起源于中国,发展于中国,神农尝百草,日遇七十二毒,得荼而解之。这里的荼,就是现在的茶。茶是世界上三大没有酒精的饮料之一,中国的茶多种多样,可分为6大茶类,其中远销英国祁门红茶就是6大茶类里的一种,茶的品种有2000多种,每个品种都有自己的特点,比如西湖龙井让你感受春天的气息,有淡淡的兰花香。祁门红茶口感馥郁,香味独特,有王子茶美誉。黄山毛峰长在云雾缭绕的天下名山,安徽黄山上面,黄山怪石嶙峋,气候湿润,兰花与茶树环绕,所以黄山毛峰有馥郁的兰花香,饮后回甘香甜,滋味幽长。